magyar
  polski
  deutsch

 Košice
 Prešov
 Miskolc
 Užhorod
 Rzeszów
 

 
ZAREGISTRUJ SA! 29. May 2017,  meniny má
Japonské rytmy prekonávajú hranice aj jazykové bariéry…
@ Rozhovory a reportáže      Feb 27 2007 - 09:05 GMT









Skupina mladých bubeníkov z Japonska, združujúcich sa v zoskupení Yamato vyrazila na turné s príznačným názvom SHIN -ON (Tlkot srdca). Potom ako 2. a 3. februára odštartovali v bratislavskom Národnom tenisovom centre svoje európske turné, odcestovali z našej krajiny, aby sa po takmer troch týždňoch ( počas ktorých ohúrili svojim umením publikum v Čechách a Maďarsku ) opäť vrátili na Slovensko, tentoraz na jeho východný cíp.

Príchod bol trochu skomplikovaný dvojhodinovým zdržaním, ktoré síce na prvý pohľad nemusí znamenať nič vážne, ale pre miestnych organizátorov je dôvodom prinajmenšom malých zmien v časovom harmonograme, ktorý je pri takýchto udalostiach zostavovaný takmer s hodinárskou presnosťou. Nakoniec sa ukázalo, že zdržanie spôsobili prísne kontroly na hraniciach, čo ale v prípade Yamato a ich plánovaného vystúpenia v košickej Steel Aréne neznamenalo žiadnu komplikáciu, nakoľko pricestovali deň pred vystúpením. Na prvý deň ich pobytu v Košiciach bola v rámci ich profesionálnej prezentácie naplánovaná len tlačová konferencia, ktorú sympatická japonská úderka nakoniec stihla v termíne.

Bolo nesmierne zaujímavé pozorovať týchto ľudí aj v normálnom živote. Majú v sebe zvláštnu kombináciu vášne a pokory. O svojej práci hovoria ako o poslaní a pri zmienke o neustálych cestách po svete, ktoré celkom logicky prebiehajú na úkor súkromného života, nie je cítiť ani náznak zaváhania či polemiky o správnosti ich životnej voľby. Od roku 1993 kedy Masa Ogawa zoskupenie založil a dodnes určuje jeho „tvár“, absolvovali členovia Yamato veľké množstvo vystúpení v rôznych krajinách. Keďže sme sa dozvedeli, že líder Masa Ogawa musel z Maďarska odcestovať domov do Japonska, prirodzená ľudská zvedavosť ( a o tej novinárskej ani nehovoriac ) hľadala odpoveď na otázku, ako sa partia desiatich mladých mužov a žien vysporiada s absenciou šéfovského „dohľadu“ . Bolo zarážajúce, akej odpovede sme sa v podobe obdivuhodného profesionálneho prístupu dočkali. Úplne sa nám do ich vnútorného sveta a hierarchie preniknúť za tú chvíľu nepodarilo, ale všimli sme si, že jednou z ich podmienok, ktoré musí spĺňať aj prostredie kde sa koná tlačovka, bolo tlmené svetlo, tichá hudba a stopercentná disciplína všetkých zúčastnených. Od stola sa môžu zodvihnúť len vtedy, keď dostanú jasný pokyn od svojho šéfa, prípadne iného člena skupiny, touto úlohou povereného. Až po tom ako hlava skupiny dopila svoju kávu sa mohli všetci naraz postaviť od stola s pohostením a presunúť k novinárom, aby odpovedali na ich otázky. Okrem iného nám prezradili, že nástroje, ktoré používajú patria k tradičnému kultúrnemu dedičstvu ich krajiny, zatiaľ čo forma ich vlastnej prezentácie je moderná, svojská, no zároveň medzinárodne zrozumiteľná a silne emotívna. Maximálne sústredenie, ktoré si ich dokonale zosynchronizované vystúpenia vyžadujú precvičujú pomocou jógy a nepostrádateľnú fyzickú kondíciu zase udržiavajú pravidelným behom.
V ten deň si v Košiciach zabehať neboli, ale zato využili hotelovú saunu a navštívili reštauráciu v centre Košíc, kde si dopriali steaky a dokonca aj nejaké to pivo. V deň vystúpenia chceli tráviť takmer celý čas v Steel Aréne a hviezdne požiadavky sa v ich prípade zhutnili (okrem ticha, kľudu a prítmia) na ovocie v šatniach a veľké množstvo špeciálne upravenej ryže.

Ani samotní novinári presvedčení po skončení tlačovky o dostatku informácii na spracovanie rozsiahleho materiálu o Yamato ešte netušili, že všetko čo bolo povedané bola zatiaľ len teória, ktorú výrazne zatieni to, čo nastane v momente, keď na druhý deň o 20,00 zhasnú v preplnenej Steel Aréne svetlá…

Dovolím si povedať, že takmer nikto celkom presne netušil čo môže očakávať, rovnako tak ako je ťažké jednoznačne charakterizovať cieľovú skupinu, ktorá bola odhodlaná ku konfrontácii s novými zážitkami. V našich končinách bol záujem o vystúpenia japonských bubeníkov výsledkom zvedavosti, vychádzajúcej z príťažlivosti rozdielnej kultúry, tradícií a intenzity ich prežívania, súvisiacej s inou mentalitou. O tom, že Yamato používa staré japonské bubny, z ktorých ten najväčší má priemer 1,70 metra, váhu takmer 500 kg a je vyrobený zo 400 rokov starého stromu, vedel pred vystúpením takmer každý. Aj to, že rytmy bubnov majú symbolicky zjednocovať rytmus srdca a vyvolať silné energetické vlny medzi publikom a účinkujúcimi sa písalo ešte pred tým ako Yamato prvý raz vstúpilo na naše územie. Napriek tomu priniesol večer niekoľko prekvapení a to v rôznych rovinách. Prvá z ôsmych skladieb, z ktorej sa tento večer skladal, vyniesla na pódium všetkým 10 hráčov a mnoho divákov sa určite v duchu pýtalo :„ Čo bude ďalej, keď nám na úvod naservírovali vrchol predstavenia, ktoré už asi ďalšími číslami neprekonajú?“. A tu začal rad prekvapení. Rôzne kombinácie hráčov z ktorých každý hrá na všetko, vrátane strunových nástrojov, ale aj zmeny atmosféry, temporytmu a do detailov premyslené osvetlenie, zvýrazňujúce okrem iného i dokonale vyrysované telá. Neuveriteľná presnosť s akou boli všetci bubeníci zladení ohúrila, no veľkým prekvapením popri ich hráčskych kvalitách skombinovaných s výkonom a nasadením špičkových mímov, tanečníkov či atlétov, bol aj postupne odkrývajúci sa herecký talent. Ak by bolo možné vyextrahovať zvukové reakcie publika, určite by sa nedal identifikovať zdroj, ktorý ich vyvolal. Frenetický potlesk diváci miesili s vyklepávaním rytmov pomocou rúk aj nôh, aby sa následne svoju reakciu zmenili na príval smiechu a nadšených výkrikov či piskotu, pripomínajúcich koncert rockovej hviezdy. Ľudia úprimné smejúci sa nad vtipnými a celkový dojem dotvárajúcimi vsuvkami v zlomku sekundy zatajili dych a vy ste mali pocit, že to čo počujete, je naozaj zjednotený tep niekoľkých tisícok divákov. Je len ťažko predstaviteľné ako dokáže medzi sebou komunikovať javisko s hľadiskom pokiaľ sa nejedná napríklad o vystúpenie slávnej kapely, ktorej notoricky známy hit môže v ktorejkoľvek jeho časti spevácky prevziať publikum…Členovia Yamato to dokázali. Diváci zvládali aj pomerne komplikované rytmy a ich prudké zmeny. Z pódia sa na nich valili zvyšujúce sa dávky vysoko koncentrovaného tradičného japonského posolstva v modernom šate a neutíchajúce niekoľkonásobné standing ovations s prídavkami bolo dôstojným zavŕšením večera.

Na druhý deň o 11,00 hod. opustila skupina Yamato Slovensko smerujúc svoje kroky v rámci veľkého európskeho turné do Litvy. Až do septembra absolvujú vystúpenia v 69 - tich európskych mestách v mnohých krajinách a zmenia rytmus srdečnej činnosti všetkým, ktorí sa aspoň na dve hodiny otvoria novému silnému zážitku.

Linda ŠNAJDÁROVÁ
Foto: Karol HATALA   |   tlačiareň
 
pošli na vybrali.sme.sk pošli do vybrali.sme.sk

Zdielať tento článok na Facebooku

 
(c) - autorské práva Box Network s.r.o., prevádzkovate¾ www.cassovia.sk . Všetky práva vyhradené. Opätovné vydanie alebo rozširovanie obsahu tejto obrazovky bez predchádzajúceho písomného súhlasu Box Network s.r.o. je výslovne zakázané. Viac informácií: marek@box.sk tel. 0905 942 606