magyar
  polski
  deutsch

 Košice
 Prešov
 Miskolc
 Užhorod
 Rzeszów
 

Bettina Castańo a Diabolské husle - Španielsky oheň so slovenskými diablami
@ Kultúra -> Oznamy      Feb 10 2003 - 09:18 GMT

Warning: file(/home/marek/cassovia/news/110203/INDEX): failed to open stream: No such file or directory in /raid/cassovia/photoset.inc.php on line 25
Máte jedinečnú možnost vidiet fenomenálnu Bettina Castańo, ktorá je považovaná za jednu z najlepších tanečníc flamenca na svete, a ktorá tentokrát spolupracuje s Diabolskými husľami. Ide o vzrušujúce hľadanie pôvodu dvoch cigánskych etník - južnej zo Španielska a severnej zo strednej Európy. Toto netradičné spojenie dvoch špickových umeleckých telies prináša výbušné andalúzske flamenco a virtuózne cítenie plné cigánskej hudby Východu.


Premiérové turné koncertu na Slovensku od 27. februára do 5. marca uvidia diváci vo vybraných slovenských mestách:

Trenčín 26.2
Banská Bystrica 27.2
Bratislava 28.2
Prešov 2.3
Prievidza 3.3


Koncertný program „Bettina Castańo a Diabolské husle“ predstavuje úplne netradičné spojenie dvoch kultúr, celkom odlišných a predsa so spoločnými koreňmi. Úchvatnosť programu stojí na tanečnej perfektnosti a choreografickej invencii vynikajúcej Bettine Castańo, virtuozite orchestra Diabolské husle a výborných aranžmánoch a dokonalom ovládaní flamenco-gitár.


V tomto projekte je viditelné utrpenie, hrdost, ale aj virtuozita, sila, oheň a rôznorodosť kultúr v tanci i hudobných aranžmánoch.


Vo svete, kde sa neustále vzmáha etnické napätie a vodcovia národov nevedia, ako môžu rôzne národy žit spolu v mieri, je príjemné vidieť v umeleckej rovine, ako dve úplne odlišné skupiny spoločne vytvorili úplne nový druh hudobného a tanečného umenia.


Tento program, s muzikantmi svetovej triedy a výnimočnej tanečnice, nám sprostredkúva viac, ako len splynutie dvoch hudobných kultúr. Kto už videl La Castańo a kto videl Diabolské husle, uvidí niečo nepredstavitelné.
Sviatok umenia, aký možno zažit len zriedka.


Program mal svetovú premiéru v októbri 2000 vo Švajciarsku a odvtedy absolvoval dve európske turné. Svojou výbušnostou i lyrickostou vytvára ponuku špičkového tanečného a hudobného umenia, ktorá zaujme každého diváka.



Reakcia novinárov a kritiky na vystúpenie Bettiny La Castańo a Diabolských huslí na európskom turné 2002:


  • „Dynamika tanečnice, jej pôvab a gracióznosť, virtuozita a sila v Zapateado (perfekcia práce nôh) bola priam neuveriteľná. To, čo ste doteraz videli a volalo sa to flamenco, tak na to môžete pokojne zabudnút. Dostavil sa pocit, že sa nám tu ukázalo niečo skutočné a pravdivé. To platí taktiež pre hudbu. Kto by si bol pomyslel , že Flamenco a východoeurópska hudba k sebe tak pasujú?“ Nakoniec prišli standing ovations, výkriky a vzrastajúci aplauz publika. Ostáva len dúfať, že Bettina Castańo príde a vystúpi ešte raz!”

  • „Vecer Flamenca plný superlatívov”
    Vopred najlepšími prívlastkami označovaný Flamencovečer s Bettinou Castańo a s Diabolskými husľami sluboval nevšedný zážitok. A skutočne, očakávania boli dokonca ďaleko prekonané a predčené.

  • „Neobycajné Flamenco v podaní neobyčajnej tanečnice”
    Očarení diváci v úžase nenechali umelcov odísť bez hudobného prídavku nasledujúcich "standing ovations".

  • „Španielsky oheň so šiestimi diablami“
    Bettina Castańo a jej muzikanti spolu s Diabolskými huslami darovali publiku pôsobivý, prekrásny a nezabudnutelný zážitok.


    Správy z tlače:

    Bettina La Castańo a Diabolské husle
    „Flamenco a cigánske husle“


    Pre La Castańo sú podstatné jej umelecké nároky na precítenie hudby a jej vyjadrenie v tanci. Máme tu dočinenia s vážnou tanečnicou s úžasnou hudobnou inteligenciou a obdivuhodnou cieľavedomostou. Pre mnohých tanečníkov a tanečnice je meno La Castańo stelesnením života a radosti z tanca, monštra pohybu s hĺbkou studne.

    Tentokrát prichádza Bettina spolu s Diabolskými huslami. Tu možno vidiet a počut špičkové brilantné spojenie výbušného andalúzskeho flamenca s virtuóznou a vášnivou cigánskou hudbou Východu. V 15. storočí boli cigáni, ako výborní inštrumentalisti, často žiadaní o účinkovanie na kniežacích dvoroch, predovšetkým s dvomi nástrojmi: husle a citara.

    Nadanej tanečnici flamenca, La Castańo, sa podarilo so svojimi muzikantmi vytvoriť program, ktorý ukazuje tieto, vyššie uvedené vplyvy a tým prináša živú multikulturálnu mnohorakost, ktorú neustále hladá. Muzikanti rôznych kultúr tu nestoja na jednom javisku vedla seba, ale spoločne muzicírujú. Je to veľmi zaujímavé, počúvat rumba flamenco, kde pripájajú svoj part Diabolské husle, sprevádzané palmasom a, samozrejme, virtuóznymi flamenco gitarami.

    Pri hladaní nových-starých koreňov flamenca, kde sa spája virtuozita, vášen a napätie, stretla La Castańo Diabolské husle. Repertoár je široký a pestrý: slovenská, madarská, rumunská a ruská cigánska hudba. Klassické diela Mozarta, Boccheriniho, Dvorák a Haydn patria rovnako k tomu. Obdivuhodná je ich schopnost improvizácie a vnášanie ohňa do rýchlych častí - to, čo stále považujeme za cigánsku hudbu.

    Cielom La Castańo je ukázať, že umením sa dá dosiahnut krásna cesta k porozumeniu národov. To cudzie a neznáme, schované niekde v nás, nám pomáha začat proces dospievania. „Niekde sme všetci cudzinci, máme cudzincov v sebe, máme z nich strach a zároven sme nimi fascinovaní,“ hovorí La Castańo a označuje svoj program za príspevok k porozumeniu národov. Tak prišlo k prizvaniu Diabolských huslí k tomuto projektu. To, čo z toho vzišlo, možno len obdivovat a nad tým žasnút.
    Nenechajte si ujsť túto umeleckú hudobnú a tanečnú lahôdku s osobitostou a suverenitou, aká tu ešte nebola.

    Bettina Castańo a jej flamenco skupina


    Bettina Castańo
    Niektoré tanečnice flamenca fascinujú svojou oslňujúcou technikou, tak čistou a vybrúsenou, ako diamant. Iné intenzitou svojej interpretácie, výrazom, tradicnými frázami, ktoré diváci, prípadne poslucháči, zažili už tisíckrát, podanými v úplne novom svetle. Úplne iné, sa snažia upútat pripravenostou na riziko - ked si zvolia šialene smelé „Zapeteado“ tempo (nožné perkusie), alebo vytvárajú nohami nezvyčajne vzrušené farby úderov.

    Bettina La Castano predvádza toto všetko, ba i viac. Experimentuje napríklad s „worldmusic“, čiastocne odstupuje od tradičného flamenca a integruje tieto elementy, znovu nachádza a dáva svojím umením flamencu nový dych. Je jednou z najvyššie vyčnievajúcich flamenco tanečníc novej generácie zo Sevilly.

    Po maturite študovala Bettina Castano Romanistiku. Rozhodujúcim, pre jej prvé tanecné kroky bolo stretnutie s cigánkou Sarou z Madridu. Manolo Marin bol medzi mnohými učiteľmi ten, ktorý Betinu pripravoval na profesionálnu dráhu. Prvé predstavenia v svojej tanečnej skupine, kde mohla tancovať sólo, priniesli mimoriadny úspech. Čoskoro založila svoju vlastnú flamenco skupinu a vydala sa na cestu hľadania koreňov flamenca. Našla ich vo „worldmusic“. Úspešné spojenie flamenca s „worldmusic“ ukazuje, že hoci sa flamenco udomácnilo v Andalúzii, jeho korene pochádzajú z Indie a na klukatých cestách cigánov prešlo cez Perzskú ríšu až do Andalúzie. Mimo iného, v mladosti každodennou hrou na violoncello si La Castano vyvinula zmysel pre jemnú hudobnú dynamiku a hudobné priestory.

    Uskutočnené projekty Bettiny Castańo:
    1. Flamenco puro
    2. Flamenco a afgánske perkussie
    3. Flamenco stretáva Appenzell
    4. Flamenco a perzské perkusie
    5. Flamenco a cigánske husle

    Počas jedného predstavenia Bettinu uvidel ind Karuna Murthy (profesor Univerzity v Couchin - Benátky Indie) jej chrámový tanec a pozval ju do svojej vlasti, kde absolvovala turné v roku 2001. Tam Bettina spolupracovala s najlepšími muzikantmi a tanečníkmi južnej Indie a uviedla 6 svojich koncertov s obrovským úspechom.

    Bettina je aktívna aj ako učitelka tanca. Jej pokoj a výnimočnost, jej trpezlivost a nevšedné schopnosti perfektne analyzovat pohyby svojich žiakov a motivovat ich, ju obdarili velkou spoločnostou fanúšikov. Spoločne s El Espinom zapísala knižne a na video flamenco-školu pre Zapateado. V súčasnosti žije Bettina Castano už 15 rokov v Seville, kde je flamenco-tanec stretáva s veľkou úctou. Castańo stelesňuje novú generáciu Flamenca, do ktorého vnáša vlastné elementy, teda aj choreografiu si robí sama. Objavuje neuveritelnú originalitu a perfekciu. Neviazaná radost z experimentov a expresívny výraz je zakorenený spolu s vierou v tradíciu a vysokou muzikálnostou.

    El Espina
    - gitarista, skladateľ, aranžér, umelecký vedúci a manager Bettiny a jej flamenco-skupiny, ktorej je sám členom. Od 8 rokov hral na klavíri. Počas štúdia na Vysokej škole umenia v Berlíne pribudla k tomu ešte flauta, perkusie a spev. Jeho prvý učitel hry na gitaru mu otvoril dvere k flamenco-gitarovej hudbe. Odvtedy je touto hudbou nadšený a už 15 rokov žije v Seville. Paco Peńa z Córdoby bol pre neho najdôležitejší učitel, ktorého kurzy navštevuje stále už od roku 1982.

    Antonio Saavedra
    - skutočný majster flamenco-spevu. Pozná všetky „palos“ (štruktúry spevu) a nadchýna publikum svojou výrazovou silou. Precestoval celý svet a spieval pre všetkých velikánov flamenca Španielska. Pri svojich 40 ročných skúsenostiach zo spevu ich pozná všetkých. Je takisto veľmi oblúbený v Japonsku, kde často účinkuje. Pre Bettinu spieva už 7 rokov.

    Miguel Pérez
    - jeho otec (tiež Miguel Pérez), dlhoročný spoluhráč slávneho flamenco gitaristu Sabicasa, ho zaúčal do flamenco-hry na gitaru už od 8 rokov. Od 12 rokov pôsobil Miguel dalších 15 rokov vo veľmi známej flamenco-skupine LOS GALLOS zo Sevilly. Dnes je výnimočným špecialistom na tanečný doprovod, má vyslovený zmysel pre kompozíciu tanca a vznikajúco sprevádza a umocnuje Bettinine tance. Aj on pôsobí vo flamenco skupine Bettiny Castańo už 7 rokov.

    Manuel Salgado
    - je palmero flamenco-skupiny. Jeho presné tlieskanie, jeho mnohoraké rytmické variácie ho robia žiadaným pre mnohé flamenco skupiny. Umocnuje prejav speváka i tanečníkov s obrovským nasadením. Už 2 roky hrá s La Castańo.

    Diabolské husle

    Orchester „Diabolské husle“ je umelecký súbor zo Slovenska, krajiny, kde sa stretávajú kultúrne tradície východnej a západnej, severnej a stredomorskej Európy. Je známy na Slovensku i v zahraničí vďaka rôznorodosti repertoáru, ktorý siaha od klasickej až po lahkú večernú hudbu, od everygreenov, cez svetové muzikálové úpravy až po stredoeurópsky a východoeurópsky folklór.

    Fantastická virtuozita jeho členov je umocnená veľmi netradičným zložením nástrojov orchestra. Vďaka týmto prednostiam je orchester Diabolské husle žiadaný o účinkovanie na najvýznamnejších kultúrnych a spoločenských udalostiach a pre najúspešnejšie spoločnosti na Slovensku i v zahraničí.

    Orchester účinkoval v slávnych hoteloch, kúpeľných miestach a na turné v mnohých krajinách sveta. Umelecké nasadenie a veľký temperament robia orchester úspešným a široko využiteľným. Diabolské husle nahrali 7 CD a účinkovali v mnohých programoch televíznych spoločností. Samostatný program „Diabolské husle a hostia“, v ktorom spoluúčinkovali hviezdy opernej, jazzovej i populárnej hudby (Ľubica Vargicová, Jana Kociánová, Martin Babjak, Pavol Habera, Juraj Bartoš, Juraj Burián) patril k najvysielanejším reláciám Slovenskej televízie.

    Obsadenie:
    Martin Sleziak: husle
    Ján Berky-Mrenica jr.: husle
    Ernest Šárkzi: cimbal
    Jozef Farkaš: viola
    Emil Hasala: viola
    Tibor Lévai: kontrabas


    Bettina Castańo a Diabolské husle

    PROGRAM

    1. Diabolské husle

    Hudba: Ján Berky-Mrenica ml.
    Predstavujú sa Diabolské husle svojim virtuóznym číslom.

    2. Rio Acho
    Hudba: Paco de Lucia
    / Miguel Perez / El Espina
    Hoci „Rio Ancho“ patrí k dejinám Flamenco hudby, na tomto čísle možno vidiet, aké moderné môže byt flamenco a koľko možností na improvizáciu poskytuje interprétom.
    Tu začína hudobné spojenie medzi flamencom a originalitou Diabolských huslí.

    3. Cigánsky plac
    Hudba: Ján Berky-Mrenica ml.
    Choreografia: Bettina Castańo
    Táto kompozícia vyjadruje smútok za milovaným človekom, ale aj utrpenie a radost. Sú to všetko témy, ktoré žijú vo flamencu. Fantastická Bettina Castańo tancovať pri speve a rytmoch „palmera“. Spoločne s Diabolskými husľami vytvára báseň pre uši i oči.

    4. Tri gitary
    Hudba: Ján Berky-Mrenica ml. / Miguel Perez / El Espina
    Pri koreňoch tradícií sa stretávajú dve rôzne a zároveň blízke kultúry. Táto vynikajúca hudobná freska dvíha divákov zo sedadiel. Známe cigánske melódie sprevádzajú flamenco-gitary s témami „farruca“ - typickej gitarovej hudby pre mužský tanec.

    5. Alegrías
    Hudba: Miguel Perez / El Espina
    Choreografia: Bettina Castańo
    Rytmický tanec flamenca skrýva v sebe mnoho variácií. Táto rôznorodost vytvára v tomto čísle tanec radosti, ktorý nechýba pri žiadnej cigánskej zábave. Diabolské husle sa striedajú v náročných variáciách s flamenco-gitarami, pohánaný výrazovým tancom Bettiny Castańo.

    Prestávka

    6. Gitarové sólo

    Hudba: Miguel Perez
    Falmenco-gitara má dlhú históriu. V priebehu 500 rokov sa vyvinula v samostatný sólový nástroj. Pôvodne vystupoval iba flamenco-spev, postupne sa k nemu pridala gitara a neskôr tanec. Miguel Perez tu predvádza typickú ukážku flamenco-gitary.

    7. Rumba Puebla y Nueva Rumba
    Hudba: El Espina
    Rumba podobne ako „Alegrías“ nemôže chýbat pri flamencu. V tomto čísle sa využila najvyššia kreativita a schopnost improvizácie, ktorú prinieslo spojenie sláčikového orchestra s rumbou.

    8. El Garrotín
    Hudba: Miguel Perez / El Espina
    Choreografia: Bettina Castańo
    Na záver - tanec, ktorý má pôvod v severnom Španielsku - v Galícii a Austruií. Množstvom variácii a využitím rôznych štýlov sa Bettina Castańo postará o finálové prekvapenie.

    Úcinkujú:

    Diabolské husle:
    Ján Berky - Mrenica ml. -husle
    Martin Sleziak - husle
    Emil Hasala - viola
    Jozef Farkaš - viola
    Ernest Šárközi - cimbal
    Tibor Lévai - kontrabas

    Bettina Castańo - tanec
    Manolo Pérez - gitara
    Miguel Pérez - gitara
    El Espina - gitara
    Antonio Saavedra - spev
    Manúel Salgado - palmero



    Bližšie informácie o jednotlivých koncertoch získate na: mail: pr@lucnica.sk   |   tlačiareň
     
pošli na vybrali.sme.sk pošli do vybrali.sme.sk

Zdielať tento článok na Facebooku

 
(c) - autorské práva Box Network s.r.o., prevádzkovate¾ www.cassovia.sk . Všetky práva vyhradené. Opätovné vydanie alebo rozširovanie obsahu tejto obrazovky bez predchádzajúceho písomného súhlasu Box Network s.r.o. je výslovne zakázané. Viac informácií: marek@box.sk tel. 0905 942 606